-
1 dunkel
dunkel, I) eig., nicht von heller Farbe etc.: fuscus (dunkelbraun, schwärzlich; auch vom Klange = dumpf, Ggstz. candidus). – austerus (düster, Ggstz. floridus, z.B. color). – niger (dunkelfarbig, -grün, schwarz, Ggstz. candidus, albus). – ater (kohlschwarz, Ggstz. albus). – pullus (schmutzigschwarz, wiedie Wolleder Schafe). – II) übtr.: A) des Lichts ganz oder teilweise beraubt: obscurus. – tenebricosus (ganz in Düster gehüllt). – caliginosus (finster, ganz ohne Licht, z.B. nox). – caecus (wo man nicht sehen kann, wie Nacht, Hauss. – nubilus (wolkicht, umwölkt, Ggstz. serenus, z.B. caelum, dies, nox). – etwas d., subobscurus; subnn. bilus: es ist d., tenebrae sunt: es wird d., tenebrae oboriuntur. obducitur caelo nox (es wird am Himmel dunkel ); nubilatur od. nubilare coepit (der Himmel od. das Wetter umwölkt sich); vesperascit. advesperascit (es wird Abend; vgl. »Abend«): es wird (am Himmel) ganz d., adeospissaenubesseintendunt, ut condant lucem: es war schon ganz d., iam plena nox erat: da es schon d. war, iam obscurā luce; tenebris obortis; propter offusam caliginem (da dunkles Wetterwar [konnte das und das nicht geschehen]): da es noch d. war, obscuro etiam tum lumine: es war so d. (am Tage), daß etc., tam densa caligo occaecaverat diem, ut etc. – als es anfing d. zu werden, primis se intendentibus tenebris. – im Dunklen, per obscurum (durch das Dunkle, z.B. emicare); sine lumine (ohne Leuchte, z.B. exire); obscuro loco (an einem dunklen Orte, z.B. abicere): im Dunklen sehen, per caliginem cernere. – etwas d. machen, obscurum facere. obscurare (beide z.B. cubiculum). – die Augen sind d., oculi caligant: es wird mir d. vor den Augen, tenebrae oboriuntur; caligo oculis offunditur. – B) unverständlich, undeutlich, ungewiß, unbekannt: obscurus (im allg.). – caecus (wovon man keinen Grund sieht od. weiß, wie morbus, carmen). – involutus (mit einem Deckmantel versehen). – non apertus ad intellegendum (nicht klar vor Augen liegend). – abstrusus (versteckt = schwer zu erklären od. zu verstehen, wie disputatio). [616] – perplexus (verworren, schwer zu ergründen, wie sermones, carmen). – impeditus (verwickelt). – incertus (unbestimmt, unverbürgt, wie rumor). – ignobilis (unbekannt. unberühmt, Ggstz. nobilis). – etwas d., subobscurus. – die ziemlich d. Erinnerung an etwas, non satis explicata recordatio alcis rei. – etwas d. machen, alci rei obscuritatem et tenebras afferre, tenebras obducere; lucem eripere et quasi noctem quandam alci rei offundere: die Rede d. machen, orationem occaecare: d. sein, im Dunklen liegen, in tenebris iacēre. obscuritate involutum esse (verborgen, nicht bekannt sein); lucem desiderare (undeutlich sein, von Gedanken): ganz d. sein, crassis occultatum et circumfusum tenebris latēre (in ein undurchdringliches Dunkel gehüllt sein); omni intellectu carere (sich gar nicht begreifen, verstehen lassen). – im Dunklen, obscure (z.B. malum obscure serpens): eine Sache liegt noch im D., wir schweben noch im D. über dieselbe, res nondum ad liquidum explorata od. perducta est: jm d. über etwas im D. lassen, alqm alqd non edocere (in etwas nicht unterrichten, z.B. rationem mihi perceptam); alqd non aperire (nicht eröffnen = über etw. nicht aufklären, z.B. aetatem urbis). – Adv.obscure; perplexe.
-
2 dunkel
I Adj.1. mit wenig Licht: dark; draußen wird es schon dunkel it’s already getting dark; im Sommer wird es erst spät dunkel it doesn’t get dark until late in the summer; dunkel machen darken; im Dunkeln in the dark; im Dunkeln ist gut munkeln umg., hum. darkness is the friend of lovers2. farblich: dark (auch Bier, Haar); dunkles Brot brown bread; ein dunkler Typ sein (Ggs. blass sein) be dark; ein Dunkles, bitte! in GB etwa: a (pint of) brown ale please4. fig. (unklar, geheimnisvoll) dark, mysterious; in dunkler Vorzeit in the dim and distant past; jemanden im Dunkeln lassen keep ( oder leave) s.o. in the dark; das liegt noch im Dunkeln (ist unklar) that’s still a mystery; (ist ungewiss) that remains to be seen; im Dunkeln tappen grope (about) in the dark5. fig. Ahnung, Erinnerung: vague, dim7. fig. (zweifelhaft) Existenz, Geschäft: shady, dubious; eine dunkle Vergangenheit haben have a shady past; ein dunkler Punkt in jemandes Vergangenheit a black spot in s.o.’s past, a skeleton in s.o.’s cupboard (Am. closet); dunkle Machenschaften sinister machinationsII Adv.1. dunkel gekleidet dressed in dark colo(u)rs ( oder clothes); eine dunkel getönte Brille dark ( oder tinted) glasses Pl.* * *das Dunkeldark; darkness* * *Dụn|kel ['dʊŋkl]nt -s, no pl (lit, fig)darknessdas verliert sich im Dunkel der Geschichte — it is lost in the mists of history
in Dunkel gehüllt sein (fig) — to be shrouded in mystery
im Dunkel der Nacht — at dead of night
* * *1) (without light: a black night; The night was black and starless.) black2) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) dark3) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) dark4) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) dark5) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) obscure6) (full of shadows: shadowy corners.) shadowy* * *Dun·kel<-s>[ˈdʊŋkl̩]nt kein pl (geh)1. (Dunkelheit) darkness2. (Undurchschaubarkeit) mystery3.▶ im \Dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past]▶ in \Dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *A. adj1. mit wenig Licht: dark;draußen wird es schon dunkel it’s already getting dark;im Sommer wird es erst spät dunkel it doesn’t get dark until late in the summer;dunkel machen darken;im Dunkeln in the dark;im Dunkeln ist gut munkeln umg, hum darkness is the friend of loversdunkles Brot brown bread;ein dunkler Typ sein (Ggs blass sein) be dark;ein Dunkles, bitte! in GB etwa: a (pint of) brown ale please4. fig (unklar, geheimnisvoll) dark, mysterious;in dunkler Vorzeit in the dim and distant past;jemanden im Dunkeln lassen keep ( oder leave) sb in the dark;das liegt noch im Dunkeln (ist unklar) that’s still a mystery; (ist ungewiss) that remains to be seen;im Dunkeln tappen grope (about) in the dark5. fig Ahnung, Erinnerung: vague, dim6. fig (unerfreulich) dark, gloomy;ein dunkles Kapitel der Geschichte a dark chapter in history7. fig (zweifelhaft) Existenz, Geschäft: shady, dubious;eine dunkle Vergangenheit haben have a shady past;ein dunkler Punkt in jemandes Vergangenheit a black spot in sb’s past, a skeleton in sb’s cupboard (US closet);dunkle Machenschaften sinister machinationsB. adv1.dunkel gekleidet dressed in dark colo(u)rs ( oder clothes);2. fig:ich kann mich dunkel daran erinnern I can remember that vaguely ( oder dimly)* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *adj.abstruse adj.apocalyptical adj.dark adj.deep adj.dim adj.enigmatic n.enigmatical n.gloomy adj.murky adj.obscure adj.opaque adj.recondite adj.tenebrous adj. adv.darkly adv.obscurely adv.shadily adv.swarthily adv. -
3 Dunkel
I Adj.1. mit wenig Licht: dark; draußen wird es schon dunkel it’s already getting dark; im Sommer wird es erst spät dunkel it doesn’t get dark until late in the summer; dunkel machen darken; im Dunkeln in the dark; im Dunkeln ist gut munkeln umg., hum. darkness is the friend of lovers2. farblich: dark (auch Bier, Haar); dunkles Brot brown bread; ein dunkler Typ sein (Ggs. blass sein) be dark; ein Dunkles, bitte! in GB etwa: a (pint of) brown ale please4. fig. (unklar, geheimnisvoll) dark, mysterious; in dunkler Vorzeit in the dim and distant past; jemanden im Dunkeln lassen keep ( oder leave) s.o. in the dark; das liegt noch im Dunkeln (ist unklar) that’s still a mystery; (ist ungewiss) that remains to be seen; im Dunkeln tappen grope (about) in the dark5. fig. Ahnung, Erinnerung: vague, dim7. fig. (zweifelhaft) Existenz, Geschäft: shady, dubious; eine dunkle Vergangenheit haben have a shady past; ein dunkler Punkt in jemandes Vergangenheit a black spot in s.o.’s past, a skeleton in s.o.’s cupboard (Am. closet); dunkle Machenschaften sinister machinationsII Adv.1. dunkel gekleidet dressed in dark colo(u)rs ( oder clothes); eine dunkel getönte Brille dark ( oder tinted) glasses Pl.* * *das Dunkeldark; darkness* * *Dụn|kel ['dʊŋkl]nt -s, no pl (lit, fig)darknessdas verliert sich im Dunkel der Geschichte — it is lost in the mists of history
in Dunkel gehüllt sein (fig) — to be shrouded in mystery
im Dunkel der Nacht — at dead of night
* * *1) (without light: a black night; The night was black and starless.) black2) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) dark3) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) dark4) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) dark5) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) obscure6) (full of shadows: shadowy corners.) shadowy* * *Dun·kel<-s>[ˈdʊŋkl̩]nt kein pl (geh)1. (Dunkelheit) darkness2. (Undurchschaubarkeit) mystery3.▶ im \Dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past]▶ in \Dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *1. geh the dark, darkness2. fig darkness, mystery;lichten shed light on sth* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *adj.abstruse adj.apocalyptical adj.dark adj.deep adj.dim adj.enigmatic n.enigmatical n.gloomy adj.murky adj.obscure adj.opaque adj.recondite adj.tenebrous adj. adv.darkly adv.obscurely adv.shadily adv.swarthily adv. -
4 Dünkel
I Adj.1. mit wenig Licht: dark; draußen wird es schon dunkel it’s already getting dark; im Sommer wird es erst spät dunkel it doesn’t get dark until late in the summer; dunkel machen darken; im Dunkeln in the dark; im Dunkeln ist gut munkeln umg., hum. darkness is the friend of lovers2. farblich: dark (auch Bier, Haar); dunkles Brot brown bread; ein dunkler Typ sein (Ggs. blass sein) be dark; ein Dunkles, bitte! in GB etwa: a (pint of) brown ale please4. fig. (unklar, geheimnisvoll) dark, mysterious; in dunkler Vorzeit in the dim and distant past; jemanden im Dunkeln lassen keep ( oder leave) s.o. in the dark; das liegt noch im Dunkeln (ist unklar) that’s still a mystery; (ist ungewiss) that remains to be seen; im Dunkeln tappen grope (about) in the dark5. fig. Ahnung, Erinnerung: vague, dim7. fig. (zweifelhaft) Existenz, Geschäft: shady, dubious; eine dunkle Vergangenheit haben have a shady past; ein dunkler Punkt in jemandes Vergangenheit a black spot in s.o.’s past, a skeleton in s.o.’s cupboard (Am. closet); dunkle Machenschaften sinister machinationsII Adv.1. dunkel gekleidet dressed in dark colo(u)rs ( oder clothes); eine dunkel getönte Brille dark ( oder tinted) glasses Pl.* * *das Dunkeldark; darkness* * *Dụn|kel ['dʊŋkl]nt -s, no pl (lit, fig)darknessdas verliert sich im Dunkel der Geschichte — it is lost in the mists of history
in Dunkel gehüllt sein (fig) — to be shrouded in mystery
im Dunkel der Nacht — at dead of night
* * *1) (without light: a black night; The night was black and starless.) black2) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) dark3) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) dark4) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) dark5) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) obscure6) (full of shadows: shadowy corners.) shadowy* * *Dun·kel<-s>[ˈdʊŋkl̩]nt kein pl (geh)1. (Dunkelheit) darkness2. (Undurchschaubarkeit) mystery3.▶ im \Dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past]▶ in \Dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *er hat einen akademischen Dünkel he thinks he’s something special because he’s got a degree* * *das; Dunkels (geh.) darknessin Dunkel gehüllt sein — (fig.) be shrouded in mystery
* * *adj.abstruse adj.apocalyptical adj.dark adj.deep adj.dim adj.enigmatic n.enigmatical n.gloomy adj.murky adj.obscure adj.opaque adj.recondite adj.tenebrous adj. adv.darkly adv.obscurely adv.shadily adv.swarthily adv. -
5 Dunkel
dun·kel1) ( ohne Licht) dark;\Dunkel sein/ werden to be/get dark2) ( düster in der Farbe) dark;dunkles Brot brown bread;3) ( tief) deep4) ( unklar) vague;ein dunkles Kapitel der Geschichte a dark chapter in historyWENDUNGEN:jdn im D\Dunkeln lassen to leave sb in the dark;noch im D\Dunkeln liegen to remain to be seen;im D\Dunkeln ist gut munkeln ( prov) the dark is good for lovers;im D\Dunkeln tappen to be groping around [or about] in the dark;im D\Dunkeln in the darkadv darkly2. Dun·kel <-s> [ʼdʊŋkl̩] ntkein pl geh1) ( Dunkelheit) darkness;2) ( Undurchschaubarkeit) mysteryWENDUNGEN:im \Dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past];in \Dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery -
6 dunkel
dun·kel1) ( ohne Licht) dark;\dunkel sein/ werden to be/get dark2) ( düster in der Farbe) dark;dunkles Brot brown bread;3) ( tief) deep4) ( unklar) vague;ein dunkles Kapitel der Geschichte a dark chapter in historyWENDUNGEN:jdn im D\dunkeln lassen to leave sb in the dark;noch im D\dunkeln liegen to remain to be seen;im D\dunkeln ist gut munkeln ( prov) the dark is good for lovers;im D\dunkeln tappen to be groping around [or about] in the dark;im D\dunkeln in the darkadv darkly2. Dun·kel <-s> [ʼdʊŋkl̩] ntkein pl geh1) ( Dunkelheit) darkness;2) ( Undurchschaubarkeit) mysteryWENDUNGEN:im \dunkel der Vorzeit in the mists of time [or dim and distant past];in \dunkel gehüllt sein to be shrouded in mystery -
7 Dunkel [2]
Dunkel, das, s. Dunkelheit. – im D., s. »im Dunklen« unter »dunkel no. II, A. u. B«. – etwas in ein D. hüllen, alci rei tenebras obducere (z.B. sententiis): in ein D. gehüllt sein, in tenebris iacēre; obscuritate involutum esse: in ein undurchdringliches D. gehüllt sein, crassis occultatum et circumfusum tenebris latēre.
-
8 hüllen
1) jdn./etw. in etw. in Decke, Mantel, Tuch ку́тать <заку́тывать/-ку́тать> кого́-н./что-н. во что-н. <чем-н.>, оку́тывать /-ку́тать кого́-н. что-н. чем-н. fest einhüllen уку́тывать /-ку́тать кого́-н. что-н. во что-н. sich fest in einen Mantel hüllen уку́тываться /-ку́таться в пальто́. das Kind in eine Decke hüllen заку́тывать /- [уку́тывать/-] ребёнка в одея́ло, оку́тывать /- ребёнка одея́лом. den Hals in einen Schal hüllen оку́тывать /- ше́ю ша́рфом2) etw. in etw. Gegenstand in Schutzhülle, Verpackung завёртывать /-верну́ть что-н. во что-н. die Blumenschale in Papier hüllen завёртывать /- ча́шу с цвета́ми в бума́гу3) v. Elementargewalten, geistigen Kräften оку́тывать /-ку́тать. der Schnee hüllt die Berge in ein dichtes Weiß снег оку́тал <обволо́к> го́ры густо́й бе́лой пелено́й. die Musik hüllt ihn in süße Träume му́зыка наве́яла на него́ сла́дкий сон | in etw. gehüllt sein in Flammen, Nebel, Staub; in Dunkel быть оку́танным чем-н. das Haus war im Nu in Flammen gehüllt дом мгнове́нно был оку́тан <объя́т> пла́менем. die Stadt ist in dichten Nebel gehüllt го́род оку́тан <укры́т> густы́м тума́ном. die Berge sind in Wolken gehüllt го́ры затя́нуты ту́чами. etw. ist in undurchdringliches Dunkel gehüllt ist unbekannt что-н. покры́то мра́ком неизве́стности
См. также в других словарях:
dunkel — finster; düster; undeutlich; obskur; kryptisch; vage; grob; unübersichtlich; unspezifisch; suspekt; unpräzise; schwammig ( … Universal-Lexikon
Dünkel — Einbildung; Selbstüberhebung * * * dun|kel [ dʊŋkl̩] <Adj.>: 1. a) nicht hell, nicht oder nur unzulänglich erhellt: dunkle Straßen; es wird schon früh dunkel. Syn.: ↑ dämmrig, ↑ düster, ↑ finster … Universal-Lexikon
Dunkel — Düsterheit; Dunkelheit; Finsternis; Düsternis * * * dun|kel [ dʊŋkl̩] <Adj.>: 1. a) nicht hell, nicht oder nur unzulänglich erhellt: dunkle Straßen; es wird schon früh dunkel. Syn.: ↑ dämmrig, ↑ … Universal-Lexikon
Theresia a Jesu, S. (1) — 1S. Theresia a Jesu, V. (15. Oct. al. 27. Aug.) Das Lebensbild dieser großen Heiligen hat auf die drei Dinge zu achten, welche im Kirchengebete ihr zu Ehren hervorgehoben sind: die Freude über ihre Festfeier, die Andacht, zu welcher die Gnaden,… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Catalina, Dona de Erauso — Catalina, Dona de Erauso, de Erauso, Dona, genannt la Monja Alfarez, d. h. die Nonne Fähnrich, einer der merkwürdigsten, abenteuerlichsten weiblichen Charaktere, deren Lebensgeschichte man ohne glaubwürdige historische Verbürgung für einen Roman… … Damen Conversations Lexikon
Indien [4] — Indien (Gesch.). Die älteste Geschichte I s ist in Dunkel gehüllt, da die Indische Literatur eine eigentliche Geschichtsschreibung nicht kennt u. die auf uns gekommenen chronikartigen Schriften u. dgl. durchaus den mythologischen Charakter tragen … Pierer's Universal-Lexikon
Schweden — (Sverige, hierzu zwei Karten: »Schweden und Norwegen«, Übersichtskarte, und Spezialkarte des südlichen Teiles), Königreich, das die größere Osthälfte der Skandinavischen Halbinsel umfaßt, liegt zwischen 55°20 –69°3 nördl. Br. und 11°8 –24°9 östl … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schottland — (hierzu Karte »Schottland«), brit. Königreich, bildet den nördlichen kleinern Teil von Großbritannien (s. Karte »Großbritannien«), grenzt nördlich an das Atlantische Meer, östlich an die Nordsee, südlich an England (in einer Linie von der Mündung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pirminius, S. — S. Pirminius (Pyrminius) Abb. Ep. (3. al. 5. Nov.). Obwohl das Leben des heil. Abtes und Chor (Missionär ) Bischofes Pirminius, öfter auch Apostel des Westrich genannt, viele Bearbeiter63 gefunden hat, so ist doch Vieles von seinen Thaten und… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Zoroaster — (Zerduscht, Zarathustra, d.i. größter Liederdichter), der Vervollkommner des Parsismus u. (nach der Ansicht der Griechen) das Haupt der Magier, lebte nach Eudoxos u. Aristoteles 6000 Jahre vor Plato; nach And. 5000 Jahre vor der Einnahme Trojas;… … Pierer's Universal-Lexikon
Griechenland [4] — Griechenland (Gesch.). I. Älteste Zeit. Die älteste Geschichte G s u. seiner Bewohner ist in mythisches Dunkel gehüllt. Als Ahnen der späteren hellenischen Abkömmlinge werden verschiedene Völker u. Stämme genannt, die in Zersplitterung lebten,… … Pierer's Universal-Lexikon